发新话题
打印

德国家电视台恶意戏弄中国被采访者(图)

德国家电视台恶意戏弄中国被采访者(图)

《环球时报》记者11月1日接到德国华人爆料称,德国国家电视二台又播出戏弄中国人的电视节目,“很令人气愤”。

记者按照提供的线索,在德国国家电视二台网站“今日秀”节目专题中找到该台10月20日的节目视频。在视频中,该台记者用低级庸俗的手法嘲弄法兰克福书展的中国工作人员,并诋毁中国形象。该台记者松嫩博恩是当天节目的现场采访记者。

记者看到,视频中的松嫩博恩在走进法兰克福书展中国馆时就开始说:“今年亚洲的供应看上去是廉价的中国复制品。我们到周围看看。”然后他跑向一名站在迎宾台的华人女翻译。在寒暄后,他故意语速很快地提问:“中国人今年想把德国图书市场搞砸对吗?”华人女翻译显然没听懂,并回答:“是的,我们很高兴来这里。”然后,节目旁白出现了“狂笑”声。

接着,他又利用中国书展商听不懂德语的弱势,歪曲翻译并编造解说词。他说: “啊,这个人来自一个对我们德国人来说名字很难发音的中国省份,并且很高兴来到这里。他承认,中国在处理人权方面一直存在困难,人们被酷刑折磨和枪杀……”而实际上,视频中接受采访的中国男性参展商并没说这些话。

附件

000bcdb95559096ebe271b.jpg (22.79 KB)

2009-11-3 10:29

000bcdb95559096ebe271b.jpg

Be brave... but it's ok to be afraid sometimes
要勇敢……然而不时地害怕一下也是可以谅解的
利用中国书展商听不懂德语的弱势,歪曲翻译并编造解说词(图片来源于环球网论坛)

附件

2.jpg (27.54 KB)

2009-11-3 10:31

2.jpg

Be brave... but it's ok to be afraid sometimes
要勇敢……然而不时地害怕一下也是可以谅解的
利用中国书展商听不懂德语的弱势,歪曲翻译并编造解说词(图片来源于环球网论坛)

附件

3.jpg (28.95 KB)

2009-11-3 10:31

3.jpg

Be brave... but it's ok to be afraid sometimes
要勇敢……然而不时地害怕一下也是可以谅解的
利用中国书展商听不懂德语的弱势,歪曲翻译并编造解说词(图片来源于环球网论坛)

附件

4.jpg (29.99 KB)

2009-11-3 10:31

4.jpg

Be brave... but it's ok to be afraid sometimes
要勇敢……然而不时地害怕一下也是可以谅解的
Be brave... but it's ok to be afraid sometimes
要勇敢……然而不时地害怕一下也是可以谅解的
真可恶!我原来对德国人印象不错。因为他们至少比日本人强:他们敢于正视历史,对第二次世界大战诚恳道歉。现在我对他们越来越反感,从西藏问题、北京奥运问题等越来越表现出对我问的敌视、藐视甚至不怀好意。可恶的希特勒后代!
可这又能说明什么呢,说明中国人太天真了,真以为五湖四海皆朋友,看到有洋鬼子那只“长枪短炮”来采访他,这可以说是千载难逢的秀我机会,结果是高兴得晕了头,连话都没听清就一个劲地点头哈腰,这是何等的滑稽!
中国的国家领导在多个场合公开发表言论,希望各国媒体多做一些对世界和平有益的报道。言论对世界人民团结真的至关重要。
中国人就是有病何必在意德国老怎么说,做好自己的事就好

人啊万人

这里 编造文章和 发言的 有几个是中国人?全都是一帮 外国有组织的 挑拨内乱 陷害中国的无耻之徒。

活跃会员

本版热门主题

发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

最近访问的版块
[ x ]和平论坛 网聚中华民族的力量